صوت صفير البلبل بالانجليزي مترجمة

3 أشهر منذ
Kero Elbadry

صوت صفير البلبل بالانجليزي مترجمة نتعرف عليها بشكل مفصل من خلال موقع لحظات نيوز، مع التعرف كذلك على الأفكار العامة في قصيدة صوت صفير البلبل للأصمعي نظرًا لصعوبتها وما تحتوي عليه من معاني مثير للاهتمام.

صوت صفير البلبل بالانجليزي مترجمة

صوت صفير البلبل بالانجليزي مترجمة

نتعرف من خلال ما يلي على كلمات قصيدة صوت صفير البلبل بالانجليزي مترجمة بشكل مفصل:

The sound of whistling bulbul

Excited my tipsy heart

Water and roses coming together

With the flowers of the glance of her black eyes

And you, my dear sir

My master and my lord

Oh, how I have wished for

A ruby-cheeked fawn

One that I plucked from a cheek

Having kissed it until shyness turned it pink

And she said: No, no, no, no

And ran away

And the pretty woman swooned over

Because of what this man had done

And she shouted in surprise

Oh my, oh dear, oh dear me

And I said, don’t you shout

Show me the pearls

That’s when she told him

Get up and get the drinks

And a group of servants who offered me

A wine that tastes like honey

I smelled it with my nose

More fragrant than cloves

In the midst of a beautiful garden

Full of flowers and filling me with joy

And the approaching oud going drin, drin

And the drum going pa rum pum pum

Rum pum pum, rum pum pum

Rum pum pum, rum pum pum

And the roof making a sak-sak sound6

And I enjoyed the dancing

Come on, come on, come on

Come on, come on, come on

And grilled meat, fit for a king

On papers made of quince tree leaves

And the turtle dove sang

More and more

If you only you’ve seen me riding

A scrawny donkey

Walking on three legs

Like a limping man

And people were throwing

Pots at my camel in the market

And everyone was scaring me

Behind me and around me

But I walked on and fled

Afraid of getting killed

To meet a king

Dignified and sublime

Who ordered a gift of clothing for me

Red like blood

I drag it behind me as I walk

Proud of its long tail

I’m the brilliant poet

From a neighborhood in Mosul

I’ve composed adorned pieces of poetry

Unattainable for other poets

I say at the start of it:

The sound of whistling bulbul

Come on, come on, come on

Come on, come on, come on

ما هي الأفكار العامة في قصيدة صوت صفير البلبل للأصمعي

في إطار عرض كلمات قصيدة صوت صفير البلبل بالانجليزي مترجمة، نتعرف من خلال ما يلي على الأفكار العامة في قصيدة صوت صفير البلبل للأصمعي بشكل مفصل:

  • تحرك أشواق الشاعر إلى المحبوبة بسبب تغريد البلبل وصوته العذب الجذاب.
  • التحدث عن الفتاة التي سحرته بجمالها وإعراضها عنه، مع وصف الموقف الذي حدث معها عندما حاول تقبيلها وهربت هي بعيدًا عنه رافضة.
  • حدث المحبوبة عن إعجاب الشباب بها في كل الأوقات وإبداء اهتمامهم الشديد بها.
  • القدوم إلى الملك من خلال حمار هزيل مع مواجهة الكثير من الصعاب مثل رجم الناس له، والتضحية بكل ذلك من أجل لقاء الخليفة.
  • الافتخار بالنفس وبأنه أحد أكبر الأدباء، مع الافتخار بالقصيدة التي كتبها.

تعتبر قصيدة صوت صفير البلبل للأصمعي واحدة من أهم وأشهر القصائد العربية التي عرفها التاريخ والتي تتمتع بقصة متميزة جعلتها إحدى أشهر القصائد العربية.

آخر الأخبار

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى